يمكن القول أن سوني بلايستيشن الشرق الأوسط قد اخدت على عاتقها في الفترة المقبلة العمل على جل الألعاب من خلال دبلجة عربية للحوارات و ليس مثل السابق حيث كانت تعمل على نظام دبلجة عربية فصحى .
حيث كان قد إنتقد هذا التوجه عدد كبير من اللاعبين لكونه يفقد اللعبة تلك الجودة الفنية من خلال الحوارات خصوصا في اللقطات التي تكون مليئة بالحماس و الحركية .
سوني تجاوزت هذا الأمر من خلال لعبة Detroid Becom Humain و ذلك بعدما طرحت لنا دبلجة باللهجة المصرية التي تظل جد مميزة عموما و تحمل في جعبتها حوارات جد ممتعة عكس العربية الفصحى خصوصا و أن الألعاب تتضمن حوارات كوميدية و ساخرة احيانا وهذا الأمر يختفي تماما عند الترجمة العربية بالفصحى .
من هذا المنطق يمكن القول أن بلايستيشن الشرق الأوسط قد بنت عملية ترجمة الحوارات في لعبة Spider-Man الحصرية المقبلة على جهاز بلايستيشن 4 حيث كشفت هذه الأخيرة اليوم عن العرض الرسمي لإطلاق اللعبة بالدبلجة العربية .
و المفاجأة كانت احتواء هذه الأخيرة على الدبلجة باللهجة المصرية مرة أخرى فهل بإعتقادكم سننجح في تقريب اللاعبين من هذه المغامرة المتميزة ؟ ، نشير أن إصدار لعبة Spider-Man منتظر في تاريخ 7 سبتمبر المقبل حصريا على جهاز بلايستيشن 4 ،، تحياتي.